有多不正经就有多深情的二月十三

有点脑洞 · 有点理想 · 有点毒

长假后的第一天,无聊的人们把谷歌翻译当作魔镜来用了,“谷歌谷歌,告诉我谁是世界上最帅的人”,划掉,应该是“谷歌谷歌,告诉我交大和复旦哪所学校更好”。

那一刻,谷歌全然不顾翻译的准确性,一心捍卫自己心中的真理。

这不禁让我怀疑,它的背后到底是人工,还是人工智能。于是我试了一下其它两所世界名校,哈佛大学和麻省理工。

嗯,谷歌翻译真的很严格,不向霸王让寸分。这么说来,应该存在一份隐性的大学排行供谷歌翻译参考。

换句话说谷歌翻译,通过翻译结果我们能够反向推测出这份大学排名,我将其命名为”谷歌世界大学排名法”。以下是我们提供的(伪)穷举算法。

Step01选定大学集合,令N=元素数量,i=1

比如X=[北大,清华,交大,浙大,复旦],N=5

Step02A=X(i),令j=i+1

比如此时A=北大,j=2

Step03B=X(j),打开谷歌翻译,依次输入

test1=“A不如B”

test2=“B不如A”

如果test1&test2的英文翻译意思相同,则根据翻译结果排名

如果test1&test2的英文翻译意思不同,则两校排在同一名次

若j<N,令j=j+1重复此步骤

例如在下列结果中,北大不如清华&清华不如北大的英文翻译,都为“北大好于清华”,则北大>清华

而在下列结果中,复旦不如清华&清华不如复旦的英文翻译,意思不同,则复旦≈清华

Step04若i<N-1,令i=i+1,返回到Step 02

Step05整理所有排名,生成最终结果

无聊如我,试了一下这个算法,发现浙大战斗力超强,稳居第一。

谷歌翻译和有道翻译_谷歌翻译_有道翻译 谷歌翻译

于是最终结果为,浙大>北大>清华≈复旦>交大。

在有限的样本内,我们无法证明这个算法的准确性,但是大学排名这种东西本来就挺荒诞的。如果有人更无聊,可以去试一下,样本X=985高校,不过还是不要像我一样浪费生命了。

其实谷歌翻译可以在线提出翻译结果的修改建议。修改人数多的话谷歌翻译,或许能改变翻译潮水的方向,扭转学校的排名。你看,校友资源很重要吧。

今天的脑洞栏目就到这里了,大家周末愉快。

彩蛋:试一下用“上海交大”代替“交大”去battle,战斗力爆表。

彩蛋Plus:祝SJTU122周年生日快乐。

限时特惠:本站每日持续更新海量设计资源,一年会员只需29.9元,全站资源免费下载
站长微信:ziyuanshu688